Photo d'Emilie (Doucette) LeBlanc, 1877-1955, fille de Théophile et Henriette (Babin) Doucette de Hubbard's Point, comté de Yarmouth, Nouvelle-Écosse, et épouse d'Edmund LeBlanc. Elle était enseignante et la première femme conseillère municipale de la municipalité d'Argyle.

Picture of Emilie (Doucette) LeBlanc, 1877-1955, dau. of Théophile & Henriette (Babin) Doucette of Hubbard's Point, Yar.Co., NS and wife of Edmund LeBlanc. She was a school-teacher and first female Councillor for the Municipality of Argyle.

Abonnez-vous à notre infolettre !

Une photo extérieure de deux hommes debout sur un quai. Un thon est suspendu entre eux, la tête en bas. L'homme à gauche est identifié comme étant Raymond Pothier. Il tient une canne à pêche. L'homme à droite est identifié comme étant Edward (nom de famille probablement Edward). Cette photo a été prise à Wedgeport, probablement en 1936.

An exterior snapshot of two men standing on a wharf. There is a tuna strung up in the middle of them and is hanging upside down. The man on the left is identified as Raymond Pothier. He is holding a fishing rod. The man on the right is identified as Edward (last name possibly Edward). This photo was taken in Wedgeport, probably in 1936.

Abonnez-vous à notre infolettre !

Une photo extérieure de Noella (Pothier) Allen (à gauche), Regina Pothier, sa mère, et Marie Pothier, sa sœur (célibataire). Elles sont vêtues de costumes acadien pour le 200e anniversaire de la déportation. Cette photo a été prise en 1955.

An exterior snapshot of Noella (Pothier) Allen, (left), Regina Pothier, her mother, and Marie Pothier, her sister (unmarried). They are dressed in Acadian costumes for the 200th Anniversary of the deportation. This photo was taken in 1955.

Abonnez-vous à notre infolettre !

Cette photo a été prise dans les années 1940 ou 1950. Elle montre John Elien Muise, de Morris Island, alors qu'il partait en barque pour aller poser ses casiers à homards. Il a été pêcheur toute sa vie. On pense que cette photo a été prise depuis un quai de Surette's Island, près de Tittle, par Mme Adèle Surette. Elle a parfaitement capturé le reflet du bateau et de sa cargaison par une journée calme. La photographie a été développée par le studio Rozee's Photography Studio à Yarmouth et a tellement plu au studio qu'une copie de la photographie a été accrochée dans la vitrine du magasin pendant des années.

In the 1940's or 1950's this snapshot was taken of John Elien Muise of Morris Island as he departed in his skiff to dump his lobster traps. He was a fisherman all his life. The picture is believed to have been taken from a dock on Surette's Island around the Tittle by Mrs. Adele Surette. She captured perfectly the reflection of the boat and its cargo on a calm day. The photograph was developed by Rozee's Photography Studio in Yarmouth and was so well liked by the studio that a copy of the photograph hung in the shop window for years.

Abonnez-vous à notre infolettre !

La Fédération acadienne tient à remercier Patrimoine canadien et l'Office des affaires acadiennes et de la francophonie pour leur appui financier.